“Session 170: Mir Taqi Mir” of the 2019 Jaipur Literature Festival featured Urdu writer, poet, and critic S. R. Faruqi, translator of Mir Taqi Mir’s Selected Ghazals and Other Poems, discussing with noted writer and translator Harish Trivedi the meaning and context of the poems, and vocalist Vidya Shah performing her musical interpretations of some of them.
Listen to an “Audio Roopaka” on The Life of Harishchandra, which features Professor Vanamala Viswanatha retelling the story through excerpts in English and Kannada, accompanied by a musical recitation.
On Saturday, November 19, Professor Philip A. Lutgendorf, translator of the MCLI edition of The Epic of Ram, participated in “Hero, Heroine, Ally, Foe: A Symposium on the Rama Epic” at the Asian Art Museum of San Francisco.
Professor Indira Viswanathan Peterson, editor and translator of the MCLI edition of Bharavi’s Arjuna and the Hunter, read from the book, discussed it, and answered questions at the Odyssey Bookshop in South Hadley, MA.
Professor Philip A. Lutgendorf, translator of the MCLI edition of The Epic of Ram, spoke with Harish Trivedi and Ashok Vajpeyi about the life of the classic text at the 2016 Jaipur Literature Festival. Event footage »
At the Sixth Mumbai International Literary Festival in October 2015, Dr. Rohan Murty discussed the Murty Library with Anil Dharker at an event titled “Reviving Our Classics from Surdas to Bulhe Shah.”
On March 27, 2015, at the Asia Society of Mumbai, Dr. Murty talked with Rahul Jacob, managing editor of Business Standard, about the process of reviving classical Indian literature. Event recap »
The Murty Classical Library of India was the focus of two prominent sessions at the 2015 Jaipur Literature Festival:
Session 86, “The Murty Classical Library of India” (presented by Harvard University Press), featured a keynote address by series founder Dr. Rohan Murty; readings in the original and translation from Bullhe Shah, Abu’l-Fazl, Therigatha, Allasani Peddana and Surdas; and closing comments by General Editor Sheldon Pollock. Navtej Sarna read the text in old Panjabi; Rakhshanda Jalil read the Persian; Maithree Wickramasinghe the Pali; C. Mrunalini the Telugu; and Yatindra Mishra the old Hindi. The panel was moderated by Harvard University Press Executive Editor-at-Large Sharmila Sen.
Session 104, “Why a Library of Classical Indian Literature?” (presented by Murty Classical Library of India), featured General Editor Sheldon Pollock and celebrated playwright, actor, and public intellectual Girish Karnad discussing with translator and writer Arshia Sattar the nature of “Indian” literature, Indian “literature,” and Indian “classical” literature, and explaining why a library of such works is especially needed today.